
重要:2021年の授業形態はオンキャンパスとします。コロナの状況が改善されない場合は課題を変更してオンラインとします。
この授業ではデザインを観察する基本技法であるデッサン力を身につけます.さらに透視図法(遠近法)という一般的な絵の描き方を学ぶ事で,立体物の寸法やプロポーションをおおまかに測って絵に描く事ができる技法を身につけます.
近年コンピュータによるプレゼンテーションが一般化し,「完成予想図」などに用いられるコンピュータグラフィックスの新鮮味がなくなってきています。私がデザイン業務を通して実感する限り,手書きによる描写力はますます重要性を増している,と感じます.また実務において施主との打ち合わせでは手書きでアイデアを絵にして伝える事が効果的であるというのも事実です.
この授業では透視図の基本的な原理を歴史と絡めながら説明し、デッサン(透視図)が空間を観察&表現する為の言語である事を理解してもらい,ハンドドローイングで描く透視図を修得してもらいます。
IMPORTANT:
the class will be on campus. But COVIT19 may close the campus off again this semester. In the case this class may be on-line-class using ZOOM and Slack. Besides, The last assignment of the drawing exercise is drawing SFC campus. We look for chances to make on-campus class especially in the last 2 weeks of the class.
In the case, if students outside Japan have problem to re-enter Japan, I give alternative assignment for these students.
This class gives you a series of drawing lessons for learning skills to observe and describe objects on a paper. The class focuses on perspective drawing. It is a standard method to draw three dimensional objects and space such as buildings and product designs on two dimensional plane. With it, you can trace back its sizes and proportions of what you draw by learning perspective.
Computer graphics has been popular for the last two decades. It has become difficult to attract your clients only by showing computer graphics. I have practiced my carrier in design and fine art field. And as long as I have experienced, more the computer graphics become popular, a simple pencil drawing get bigger power to attract people.
I regards freehand drawing as a design language to observe and describe what you can not describe by text. The class gives you the hand-drawing-design-language.
In the first lecture, the class gives you a short lecture on the history of the perspective as well.