16071件見つかりました。
The course is firmly based on the idea that language is a powerful reflection of cultural values, and therefore uses translation as a means to explore the workings and characteristics of our own language as well as those of English. Making use of subtitled/dubbed movies and TV shows as material, we will mainly work on Japanese to English translations. In every class, we will challenge ourselves with the task of creating our own "sub-channel" scripts or subtitles. It is an activity-based course in which students are expected to learn from practical experience and experimentation. Creativity, imagination, and humor will be highly appreciated. We will also be working towards a common goal- producing a dubbed ("fukikae") English version of a segment from a Japanese video of your choice in groups. In the beginning of the course we will work on English-language videos translating the subtitles or dubbed versions and "re-creating" the English scripts. After writing Japanese dub scripts for English videos for a few weeks, we finally move on to using Japanese materials to create the English versions.
In class, we will use short video segments and work on the translation in pairs or small groups. Class activities will basically follow the same procedure every week:
1. Watching the video segment
2. Translating and discussing in pairs or groups
3. Presenting the script and sharing each other's work
4. Comparing our versions with the original version
5. Discussing the work and material
The Power of Names: Reading A Wizard of Earthea
Type:Reading
Keyword:Discussion,Intensive Reading,Literature,Speaking,Vocabulary
Course Description:
Delivery : On Campus
In this class we will discuss the book, A Wizard of Earthsea. Students will read each chapter before class, and bring written notes regarding points that were difficult to understand, so that everyone can discuss them together. These will be handed in as a part of the participation grade. Students will be responsible for keeping up with the pace of reading: if they miss a class, they are still responsible for handing in their notes for that chapter. Because the events of each chapter build on the events of previous chapters, discussions will not be confined to only the pages read that week. There will be some consolidation each week, but we will not be reading the book in class. Discussion will cover mythic heroes and themes in stories from around the world, and how the book shares some of these themes. As a part of this, students will create their own hero and myth.
After this class, You will be able to discuss the book A Wizard of Earthsea, and the idea of what makes a hero from various cultures. You will gain a deeper understanding of mythic literature, and its effect on, and importance to us as an audience.
This class will be delivered on campus. There will be two makeup classes. These dates will be announced on the first day of class.
There are many definitions of culture. Some would define it as the art, literature, and music of people, their architecture, history, religion, their traditions. Some others might focus more on the customs and specific behavior of the people. The course chooses a sociological definition of culture as the way of life of a group of people, developed over time and passed down from generation to generation. This broad definition includes every aspect of human life and interaction. The course is chosen to make a values approach focusing on the traditional mainstream values that have attracted people to the states. The course traces how values affect aspects of life.
Students are to read latest articles from weekly news magazine (mainly Time and occasionally Newsweek), Students will be given 2 (occasionally 3) articles every class (they are to choose one for classwork and one for homework or each student may choose any article from the provided news sites for homework). Each student will read, summarize, and analyze one article in class and one at home. Articles will vary from economics, politics to science and culture, but students will be given various types of articles every week. All summaries and analyses done at home must be handed in for the instructor to check the grammar and logic. Analyses will be presented (not by all students) orally in class. (The Instructor will mainly explain and analyze the articles in the first few lessons: students are expected to do the same in the remaining classes of the semester.) All summaries and analyses are to be handed one week after last day of class by email
インド事情(※英語シラバス参照)
In this class, you will learn and apply marketing strategy to create an online marketing campaign.
You will learn and apply the following: market research, Internet ad creation, salesmanship and copywriting, Internet ad placement, and online advertising results analysis, etc.
The course will use active learning in every class (discussion and group work).
There will be a lecture each week followed by a hands-on activity to put the information learned into action. Some activities will be done individually, but several activities will be group-based. Homework will be given every week, including discussions and presentations.
You will do extensive research, ad creation, and real-world marketing work of value.
We will use the following to help us with our homework and projects: media software and sites such as YouTube, Google, and Facebook
You will need to read marketing news and come prepared to lead a discussion about a topic of interest you found each week.
We will actively apply what we learn to current real-world cases.
This course will be conducted in the style of a writer's workshop. Students will write a series of formal essays, and receive feedback from the teacher and other students. This class has a lot of homework. There will be weekly short readings, followed by in-class quizzes and conversation practice. Students are asked to write about their lives, and to provide analysis of the writing of classmates. There is in-class writing every week. Please be prepared to write a lot on SFC Moodle. This class also asks you to speak a lot, and read a lot.
Each week we will cover one core topic related to Japanese social problems.
The course will use active learning in every class (discussion and group work).
There will be a lecture followed by a hands-on activity to put the information learned into action. Some activities will be done individually, but several activities will be group-based. Homework will be given every week, including discussions and presentations.
We will actively apply what we learn to current real-world cases.
この授業では英語論文の作成の仕方を学んでいきます。皆さんは英語教育あるいは自分の興味のある分野から賛否両論あるトピックを選び、文献を交えながら自分の立場を英文で明確に主張できるようになることを目指します。学期を通して論文作成に必須のスキル(段落・エッセイの書き方、文献の効果的収集方法、APA スタイルマニュアルに則した文献の記載方法、盗用・剽窃を避け文献を正しく飲用する方法等)を習得していきます。グループ・ペアディスカッションへの積極的参加が求められます。
この授業では英語圏の大学で必要とされる総体的な英語力の養成を図りつつ、TOEFL iBTでのスコアアップを目指します。4スキルに個別に取り組むのではなく、例えば、アカデミックなトピックを読み(reading)、それに関する講義を聴き(listening)、内容を要約する(writing)など、複数のスキルを同時に運用する実践的運用を行っていきます。また、ETSが開発したオンラインライティング自動評価システムを導入し、essay writingの基礎固めをしていきます。尚、講義形式のスタイルではないため、皆さんの積極的参加が求められます。
この授業では英語論文の作成の仕方を学んでいきます。皆さんは英語教育あるいは自分の興味のある分野から賛否両論あるトピックを選び、文献を交えながら自分の立場を英文で明確に主張できるようになることを目指します。学期を通して論文作成に必須のスキル(段落・エッセイの書き方、文献の効果的収集方法、APA スタイルマニュアルに則した文献の記載方法、盗用・剽窃を避け文献を正しく飲用する方法等)を習得していきます。グループ・ペアディスカッションへの積極的参加が求められます。
この授業では文法力増強を図りつつ、リスニング、リーディング、スピーキング実践的演習を通して総体的な英語力を養い、TOEICのスコアアップにつなげていくことを目的としている。講義中心のクラスではないため、group/pair ディスカッションへの積極的な参加が求められる。
Understanding India and Japan
The theme-based course about India and Japan will begin with the arrival of Buddhism in Japan over a thousand years ago and would then introduce Indian women writing on Japan, Japanese support for Indian freedom struggle, the creation of modern Indian community in Nishikasai, the rise of Suzuki in India and the giving of Japanese ODA to India. The course will end with the popularity of Japanese language in major cities of India. The course is designed for B level students to develop their presentation skills and gain confidence in presenting their ideas clearly and boldly before others. Students will have the opportunity to choose their own project themes connected to any of the major topics discussed in class. It is a great course to take if you are interested to present your ideas clearly.
この科目では、各人の市民社会でのあり方を、異文化間、とくにフランス語圏の言語文化を通した学びから深めるため、 いくつかのアクティビティをもとに考えていきます。
多文化社会化は世界的な流れであり、大都市やネット空間ばかりでなく、辺境にも直接・間接的に波及しています。またこれまでの外交感覚の未熟と向き合い、個々の生活や欲求の充足はもとより、自ら思考し判断し自身や社会の夢や希望を実現してゆくためにも、このような市民社会の変容、またそこに表れる価値観の多様性に無頓着ではいられません。
それぞれの暮らしや社会問題、ことば、史実、思想について、フィールドワークや解釈学的アプローチによってその経緯の理解を深めていくことにこそ、大学での外国語の学びの大きな意味があります。また人文学のみならず、生命史研究や宇宙考古学など、自然科学や応用科学の成果は近年目覚ましく、意識やことば、またジェンダーや宗教の起源や経緯について、これまでにない角度から理解を深めることを可能にしています。地球環境に直結する問題(洋の東西、文明の光芒や対立、また近代の実態)には、キリスト教的非対称性思考(科学、資本主義、グローバリズム)がその核心にあります。フランス語圏での議論の文脈に触れたうえで、新たな知見を元に、これらの課題を位置づけていく営みは有効で、大きな知的冒険があります。この科目は冒険への橋渡しを目指します。
そもそも異文化間能力とは、言語文化学習のみならず、学び一般においても決して補完的な能力ではないのです。そこで、価値観のギャップや葛藤、対立などの対処について、一人ひとりのこれまでの言語学習やさまざまな他者性の経験をもとに、本質探求的(クリティカル)思考を重ねながら「市民性」への理解を深め、市民社会でのあり方や対話における言語使用に関する自己信頼を高めていきます。
We shall read news articles on a wide range of world affairs. The course aims to develop students' (i) reading skills, (ii) vocabulary and (iii) understanding of the issues our world is facing. We start with articles from The Economist and later more liberty will be given to text selection. When reading a text, not just Japanese translation but other approaches, e.g. paragraph summary, logical analysis, and English paraphrase, will also be adopted.
This English Project course is about strengthening students' ability to correctly express personal views. Language components of the course are reading and speaking. Students work on the two target skills by researching and discussing issues that have been remarkably impacting lives. Class activities are designed in a way that enables students to broaden their global view as they work on their language needs.
This Project English course is about the development of active listening skills. The course uses pre-recorded conversations and other simulation activities as learning method. In addition to listening activities, students also practice basic speechmaking techniques.
The overall objectives of the course are for students to improve their English proficiency skills while improving their band scores and understanding of IELTS. All four skills of the test will be covered but more time will be spent developing the productive skills (speaking and writing). We will study the assessment criteria and look at ways to increase band scores in each skill.
人の前で英語を話すことに自信がありますか?英語でのプレゼンテーションは緊張しますか?この授業では、ドラマゲーム、ロールプレイ、ストーリーシアターの手法などを使って、英語でのストーリーテリングを練習します。ストーリーテリング、演技、動き、もしかして音楽もアクティブに使用してストーリーをチームで表現します。いつもと少し変わった方法でプレゼンテーション・スキルを身に付けます。
Subcultures: The Basics is an engaging introduction to youth cultures in a global context. Blending theory and practice, this text examines a range of subcultures such as hip hop, graffiti writing, heavy metal, punk, burlesque, parkour, riot grrrl, straight edge, body modification, and skateboarding.
[From the back cover of the book]
This class will use Ross Haenfler’s Subcultures: The Basics (2014) as a springboard to discuss various subcultures (both worldwide and within Japan). Students will be given weekly reading assignments from the text, as well as corresponding homework that deals with the vocabulary, cultural aspects, and themes of the book. Class discussions will be based on the readings and a viewing of SoulPancake's "Subcultures" video series. Students should be the driving force of these discussions. Enthusiastic class participation is expected. There will be a midterm essay test and a final presentation.
Students must buy the book (available at Keio Co-op Fujisawa store) for this course.
The course is firmly based on the idea that language is a powerful reflection of cultural values, and therefore uses translation as a means to explore the workings and characteristics of our own language as well as those of English. Making use of subtitled/dubbed movies and TV shows as material, we will mainly work on Japanese to English translations. In every class, we will challenge ourselves with the task of creating our own "sub-channel" scripts or subtitles. It is an activity-based course in which students are expected to learn from practical experience and experimentation. Creativity, imagination, and humor will be highly appreciated. We will also be working towards a common goal- producing a dubbed ("fukikae") English version of a segment from a Japanese video of your choice in groups. In the beginning of the course we will work on English-language videos translating the subtitles or dubbed versions and "re-creating" the English scripts. After writing Japanese dub scripts for English videos for a few weeks, we finally move on to using Japanese materials to create the English versions.
In class, we will use short video segments and work on the translation in pairs or small groups. Class activities will basically follow the same procedure every week:
1. Watching the video segment
2. Translating and discussing in pairs or groups
3. Presenting the script and sharing each other's work
4. Comparing our versions with the original version
5. Discussing the work and material
Modern Japanese Literature II: Poetry Workshop
In this class, you will improve your English translation skills by translating poems into English and composing your own original English poems in traditional Japanese genres. We will cover classical styles, such as haiku and tanka, and technology-based poetry such as the "恋するAI歌人" and Shigeru Matsui's "Pure Poems." Every week we will have group activities in which you will collaborate with classmates to translate poems. There will also be several Poetry Readings where you will read your own translated and original poems to your classmates and give each other feedback. As part of the Poetry Readings, you will submit your poems in English with an oral explanation of the poem
Interactive and Active Listening: Mutual Understanding between Africa and Japan FULLY ONLINE
- Brush up your listening skills and then make an action plan.
( Important notice) Because of the present situation of Colona Virus, this class will be offered Fully on-line (Zoom).
This class is for those who seriously want to brush up not only their Oral Listening skill but also their communication skill towards mutual understanding. The focus point of this class is first of all, being able to listen and understand the lectures, presentations and discussions in class.
How much do you know about African countries? How much do you know about Democratic Republic of Congo, South Africa? Let's know more about each country and let us introduce our country Japan to them and share the basic knowledge of one another. Then step forward to social transformation in the field of education based on the collaboration with Japan. Our goal is to make an actual plan of social transformation based on mutual understandings. We will have friends from African countries with us in the classroom activities.
Japan - India Narratives
This class is designed for students who wish to develop the skills of academic presentation and discussion through studying major themes about India-Japan connections. The course will lay special emphasis on pre-reading, understating contemporary issues, sharing opinions in class, group discussions and making a final project presentation on any of the related themes. There will be opportunities to discuss with students at St. Stephen’s College, India to understand social issues and enhance your knowledge for final presentation.
※Please note that dates for discussion with Indian students may change due to their academic schedule.